1.Тема: Из истории развития методики обучения русскому языку как второму в школах Украины
Методические рекомендации: в данной теме рассматриваются ключевые моменты истории развития методики обучения русскому языку как второму на начальном этапе образования. Более полному ознакомлению с темой будет способствовать самостоятельное изучение первоисточников.
Базовая терминология по теме: история методики обучения русскому языку, прямой (натуральный) метод обучения, сравнительный метод обучения, начальные классы, методика обучения второму (неродному) языку.
Вопросы для самостоятельного изучения
1. Вклад Л.А. Булаховского в становление и развитие методики преподавания двух родственных языков – украинского и русского.
2. Методические взгляды А.П. Феоктистова.
3. Развитие методики обучения русскому языку в условиях близкородственного украинско-русского двуязычия в начале 50-ых гг. ХХв. (И.Г. Чередниченко, В.И. Масальский, М.К. Тищенко, И.А.Юшкевич, Д.И.Мирошник, М.Д.Шахнович). Актуальные проблемы методики преподавания русского языка в указанный период.
4. Вклад в теорию и практику обучения второму близкородственному языку сотрудников отдела методики украинского и русского языков НИИ педагогики УССР в связи с экспериментальной проверкой нового содержания обучения (1964-1974 гг.).
5. Основные тенденции развития методики русского языка как второго в начальных классах на современном этапе (A.M. Беляев, Н.С. Вашуленко, И.Ф. Величковская, Н.И. Волошановская, А.П. Коваль, И.Ф. Гудзик и др.).
Задания для самостоятельной работы
1. Дайте определение понятию «прямой (натуральный) метод обучения».
2. Подтвердите конкретными примерами основные тенденции развития методики русского языка в начальных классах на современном этапе. При выполнении задания возможна опора на ваш педагогический опыт.
а) повышение научности в содержании учебного предмета, в педагогической, психологической и лингвистической обоснованности методики;
б) плюрализм лингвометодических концепций, программ, учебников, методов обучения при жестком соблюдении государственного образовательного стандарта;
в) создание реальных возможностей и условий выбора школой, учителем методики;
г) общее гуманитарное направление развития школы, методики; гуманный подход к детям; отказ от политизированных текстов в учебниках;
д) повышение эстетического уровня занятий, уровня познавательных интересов и мотивации учения; ориентация на классические образцы, на творческую деятельность детей, на связь языковых знаний с другими предметами;
е) утверждение нового подхода к работе по развитию речи – с позиций теории речевой деятельности;
ж) реализация взаимосвязанного обучения умениям речевой деятельности.
Вопросы для самоконтроля
Назовите этапы становления методики русского языка как науки.
Кто из ученых-методистов внес значительный вклад в развитие методики обучения русскому языку как второму?
Охарактеризуйте основные тенденции развития методики русского языка как второго в начальных классах на современном этапе.
Дополнительное задание
Ознакомьтесь с кратким очерком истории методики обучения русскому языку в школах с украинским языком обучения из книги Н.А.Пашковской «Лингводидактические основы обучения русскому языку» (К.: Радянська школа, 1990). Сделайте необходимые для Вас выписки.
Справочно-информационные данные
Краткий очерк истории методики обучения русскому языку в школах с украинским языком обучения
(из книги «Лингводидактические основы обучения русскому языку» Н.А.Пашковской)
Основополагающей в решении проблемы одновременного преподавания двух родственных языков явилась работа Л.А. Булаховского «Сравнительное изучение украинского и русского языков», опубликованная в 1924 году. Автор статьи критикует так называемый прямой метод, который применялся в школах республики, и утверждает, что у нас нет ни достаточно времени для внедрения такого метода, ни возможности воссоздать в школе так называемое «естественное» окружение. Здесь же Л.А. Булаховский отмечает, что невозможно не учитывать то обстоятельство, что в «сознании учащегося эти оба употребляемые им языка всегда связаны между собой. Привычка переходить от одного языка к другому приводит к тому, что элементы одной системы переходят в другую, и не заметить этого факта, как реального и существующего, методика не должна» (Булаховский Л.А. Сравнительное изучение украинского и русского языков). Обучение второму родственному языку рассматривается в статье как сложный процесс сравнения и различения языковых фактов. Автор говорит, что нельзя оставлять неорганизованной, стихийной ту двойную, параллельную работу по сравнению и различению языковых фактов, которая проходит в сознании учащихся. Сравнение и дифференциация в процессе изучения двух родственных языков необходимы на всех уровнях обучения языку. По мнению Л.А. Булаховского, «школа должна избрать путь сравнительного метода, ибо это подсказывает нам сама жизнь, и школа должна дать ученику наиболее научные и наиболее соответствующие самой природе методы сравнения» (Булаховский Л.А. Там же)... Об особенностях обучения русскому языку в начальных классах школ с украинским языком преподавания говорится в работах А.П.Феоктистова («Как преподавать русский язык по стабильному учебнику: Метод, указания к учебн.»(1938 г.); «Достижения и перспективы преподавания русского языка в школах УССР» (1941 г.)). Автор одним из первых указывает на то, что уже в начальных классах при изучении русского языка внимание должно уделяться литературному произношению с учетом его характерных особенностей (частичная и полная редукция, произношение звука [г], произношение твердых и мягких согласных и др.), постановке правильного ударения. Значительно активизировалась работа по исследованию одновременного изучения украинского и русского языков в общеобразовательных начальных и средних школах республики в 1946 году. Плодотворными в разработке методики обучения русскому языку в условиях близкородственного двуязычия (украинско-русского и русско-украинского) были 1951-1955 гг. В течение этих лет журнал «Українська мова в школі» печатает около 30 статей, посвященных проблеме преподавания близкородственных языков (Тищенко М.К. Параллельное изучение украинского и русского языков (1951 г.); Юшкевич И.А. Параллельное преподавание украинского и русского языков в 5-6 классах (1952 г.); Мирошник Д.И., Шахнович М.Д. Сопоставление и сравнение при изучении правописных норм украинского языка (1953 г.)). В них освещаются вопросы использования в процессе обучения сопоставления отдельных форм родственных языков (рекомендуется использовать приемы сопоставления для обогащения и развития активного и пассивного словарного запаса, для осознания общего и отличного в фонетике, морфологии, синтаксисе и правописании обоих языков, для развития грамматического мышления и т.д.), анализируются отдельные виды упражнений-переводов, раскрываются некоторые методические приемы общей работы преподавателей украинского и русского языков. Во многих работах подчеркивается, что преподавание близкородственных языков дает значительный учебно-воспитательный эффект, способствует прочному и сознательному усвоению программного материала. В то же время отмечается, что процесс сопоставления не должен быть самоцелью в преподавании... Сама идея сопоставления, родившаяся в результате необходимости сравнивать различные по форме или звучанию элементы двух изучаемых языков, в которых больше общих черт, чем отличных, у методистов этого периода никакого сомнения не вызывала. Прием сопоставления считался одним из ценных и эффективных методических приемов при обучении второму языку. Однако авторы сопоставительных таблиц, вероятно, в силу увлеченности самой идеей, усложняли таблицы, делали их громоздкими, наполняли излишними сведениями. Таблицы не сопровождались методическими рекомендациями, в статьях не указывалось, на каком этапе урока целесообразно использовать таблицы, какими комментариями должна сопровождаться их иллюстрация и т.д. Как бы синтезом достигнутого в республике по данному вопросу явились две работы И.Г.Чередниченко: «Вопросы методики преподавания русского языка в украинской школе» и «Методика преподавания русского языка в школах с украинским языком обучения». В них даются рекомендации по изучению основных разделов курса русского языка с учетом конкретных сопоставлений фактов русского и украинского языков, описываются фонетические особенности русского и украинского языков, словообразовательные средства, отдельные морфологические категории, сопоставляются приемы обучения правописанию, говорится о дидактическом принципе сознательного изучения русского языка в школах с украинским языком преподавания и т. д. Динамика педагогического процесса преподавания двух близкородственных языков в школах УССР в этот период, соотношение научной и школьной грамматики описывается в книге В.И.Масальского «Очерки по истории развития методики преподавания украинского и русского языков в общеобразовательных начальных и средних школах УССР». Значительным вкладом в теорию и практику обучения второму близкородственному языку явилась работа, проведенная сотрудниками отдела методики украинского и русского языков НИИ педагогики УССР в связи с экспериментальной проверкой нового содержания обучения (1964-1974 гг.). В результате этой работы были внесены существенные изменения в содержание и структуру учебников: определена целесообразная для условий близкородственного двуязычия последовательность изучения разделов и тем в курсе русского языка; реализована идея расположения материала в школьном курсе русского языка в той же последовательности, что и в первом языке; обоснована рациональность изучения отдельных тем курса таким образом, чтобы на уроках родного языка учащиеся усваивали теоретический материал, на уроках второго языка отрабатывали его практически. Разрабатывались вопросы методики изучения специфического материала. Большое влияние на повышение научного уровня исследований по методике обучения русскому языку в республике оказали капитальные труды, созданные сотрудниками Института языковедения им. А.А. Потебни АН УССР: «Сопоставительное исследование русского и украинского языков» (1975 г.), «Культура русской речи на Украине» (1976 г.), «Функционирование русского языка в близкородственном языковом окружении» (1981 г.) и др.»
Литература
1. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М.: Просвещение, 1988.– С. 75– 6.
2. Львов М.Р., Горецкий В.Г., Сосновая О.В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. – М.: Академия, 2000. – С. 21-29.
3. Пашковская Н.А. Лингводидактические основы обучения русскому языку. – К.: Радянська школа, 1990.– С.7– 16.
4. Пашковская Н.А. Особенности преподавания русского языка в школах с украинским языком обучения. – К.: Радянська школа, 1979. – С. 3– 17.
- 1. Тема: Фонетичне членування мовного потоку. Український складоподіл. Наголос
- Питання для самостійного опрацювання
- Завдання для самостійної роботи
- Література
- Література
- 1.Тема: Чергування │о│, │е│ з │і│. Чергування │е│ з │о │після │ж│, │ч│, │ш│ та│й│. Чергування │у│з│в│, │і│ з │й│
- 1.Тема: Орфоепія як розділ мовознавства
- Методичні рекомендації: під час опрацювання теми необхідно звернути увагу на такий розділ мовознавства як орфоепія, розглянути основні риси української літературної вимови.
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 1.Тема: Графіка української мови
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 1.Тема: Апостроф. Уживання м’якого знака. Правила переносу слів з рядка в рядок
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 2.Тема: Вживання великої літери. Правопис слов’янських та чужомовних прізвищ
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 3.Тема: Орфографічний аналіз тексту
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 2. Тема: Відмінювання прикметників. Правопис прикметників
- 3. Тема: Способи словотвору іменників та прикметників. Правопис складених іменників та прикметників
- Цвіте в лузі калина
- 4. Тема: Відмінювання числівників. Синтаксичні зв’язки числівників з іменниками
- 5. Тема: Морфологічний аналіз іменних частин мови. Індивідуальна робота з текстом
- 6.Тема: Творення дієслівних форм. Правопис дієслів та його форм
- 7. Тема: Дієвідмінювання. Морфологічний аналіз дієслів. Правопис е, и в особових закінченнях дієслів
- 8. Тема: Правопис прислівників. Словотвірний та морфологічний аналіз прислівника
- 9. Тема: Прийменник як службова частина мови.
- 1. Тема: Слова-речення. Звертання. Вокативні речення
- 2.Тема: Речення з однорідними членами
- 3. Тема: Вставні та вставлені конструкції
- 4. Тема: Аналіз ускладненого речення. Робота над текстом
- 5. Тема: Безсполучникові складні речення
- 6. Тема: Конструкція з чужим мовленням
- 7. Тема: Принципи української пунктуації. Система розділових знаків
- Парк «Софіївка»
- Перлина Криму
- 8. Тема: Складне синтаксичне ціле
- 9. Тема: Пунктуаційний аналіз текстів
- Рушники
- 10. Тема: Період як синтаксична структура
- Тексти для орфографічного та пунктуаційного розборів Текст 1
- Текст 2
- Текст 3 Cтеповий край
- Текст 4 Дещо про писанку
- Текст 5
- Текст 6
- Текст 7 Славутич
- Текст 8 Душа природи, душа добра
- Текст 9 Сам собі синоптик
- Текст 10 у полоні пісень Володимира Івасюка
- Текст 11 Музика-безмежне звукове море
- Текст 12 Степ
- 1. Тема: Тенденції розвитку української мови на сучасному етапі
- Питання для самостійного опрацювання
- 1. Взаємозв’язок української мови з іншими мовами.
- 4. Доберіть до слів іншомовного походження українські відповідники; складіть з ними речення.
- Література
- 2.Тема: Комунікативні ознаки культури української мови. Мовні норми
- Питання для самостійного опрацювання
- 1. Поняття про культуру мови та мовлення.
- 1. Поясніть, що таке культура мови та мовлення.
- Література
- 3.Тема: Термінологія обраного фаху
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 4. Тема: Становлення і розвиток наукового стилю української мови
- Питання для самостійного опрацювання
- Література
- 1. Тема: Методика навчання української мови як педагогічна наука
- 2. Тема: Методи навчання грамоти
- 3.Тема: Наукові основи методики навчання грамоти
- 4.Тема: Букварний період навчання грамоти
- 5. Тема: Післябукварний період навчання грамоти
- I. Вихідні відомості про підручник.
- II. Добукварна частина
- III. Букварна частина
- IV. Художнє і технічне оформлення букваря
- V. Висновок про підручник, його загальна науково – методична оцінка
- 6. Тема: Наукові основи методики розвитку мовлення молодших школярів
- I.Переказ оповідання
- II. Колективне складання твору на задану тему
- III. Складання твору за малюнком
- 7. Тема: Лексичний рівень роботи з розвитку мовлення
- 8.Тема: Методика роботи над словосполученням і реченням
- 9. Тема: Рівень тексту в розвитку мовлення молодших школярів
- 10. Тема: Формування і розвиток навичок читання
- 11. Тема: Особливості роботи над творами різних родів і жанрів
- 12. Тема: Уроки класного читання
- 14. Тема: Урок української мови
- 1. Тема: Виникнення та розвитокКиївської Русі
- 2. Тема:Київська Русь наприкінці х – у першій половині хі ст.
- 3.Тема:Київська Русь у другій половині хі – першій половині хііі ст.
- 4. Тема:Галицько-Волинське князівство – етнічна держава українців
- 5. Тема: Виникнення українського козацтва та Запорозької Січі
- 6. Тема:Національно-визвольна війна українського народу підпроводом б. Хмельницького, її політичні результати
- 7. Тема: Культура на українських землях
- 8. Тема: Українська культура у хvii- XX ст.
- 9. Тема: Українська мова серед інших слов’янських мов. Походження української мови (характеристика різних концепцій). Класифікація мов
- 10. Тема:Етнічна релігія слов’янських народів
- 1. Тема: Исторические и фонетические процессы, вызванные воздействием соседних звуков
- 2. Тема: Слог и слогоделение. Ударение. Интонация
- 3. Тема: Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения и сферы употребления
- 4. Тема: Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса, стилистической принадлежности и экспрессивной окраски
- 5.Тема: Словообразование
- Порядок словообразовательного анализа
- 6. Тема: Наречие. Слова категории состояния
- Морфологический анализ слов категории состояния
- 7.Тема: Односоставные предложения
- 8. Тема: Осложненное предложение
- 1.Тема: Из истории развития методики обучения русскому языку как второму в школах Украины
- 2.Тема: Учебник как центральный компонент учебно-методического комплекса
- 3.Тема: Характер и основные направления работы в период устного практического курса
- 4.Тема: Совершенствование и развитие навыков аудирования и говорения в период обучения грамоте
- Задания, используемые для проверки понимания услышанного
- 5.Тема: Развитие диалогической и монологической речи учащихся
- 6.Тема: Специфика работы по обучению чтению по-русски в условиях украинско-русского двуязычия
- 7.Тема: Методика проведения уроков чтения и анализа произведений различной стилевой принадлежности
- Тридцать зерен
- Для зимнего букета
- Осеннее утро
- Спустя рукава
- Повтори и дополни
- 8.Тема: Контроль и оценивание знаний, умений и навыков по русскому языку учащихся начальной школы
- 1. Тема: Англійські народні казки. Малі форми фольклору. Пісні Матінки Гуски
- 2.Тема: Літературна казка Великобританії. Літературні казки о. Уайлда, р.Кіплінга, б. Поттер
- Анотація до казки е.Блайтон „Знамените каченя Тім”
- 4. Тема: Літературні казки Дж. Р.Р. Толкіна, Енід Блайтон, Хью Лофтінга, д. Біссета, Дж. Дональдсон
- Приклад написання рецензії (на „Книгу Джунглів ” р. Кіплінга)
- 5. Тема: Американський фольклор та його особливості. Дж. Харріс „Казки дядечка Римуса”
- 6. Тема: Північноамериканська літературна казка (л.Ф.Баум, е.Б. Уайт, Доктор с’юз)
- 7. Тема: Огляд сучасної північноамериканської літератури для дітей
- 8. Тема: Австралійська та канадська література для дітей дошкільного віку
- 9. Тема: Народні казки країн Європи. Скандинавські казки
- 10. Тема: Німецькі та австрійські казки. Казки р. Е. Распе, братів Якоба та Вільгельма Грім, е. А.Гофмана, в.Гауфа
- 11. Тема: Романомовна література. Народні та літературні казки Франції.
- 12. Тема: Романомовна література. Народні та літературні казки Іспанії , Італії та Румунії. Казки Дж. Родарі та к. Колоді .
- 13. Тема: Західно слов’янська дитяча література (болгарська, польська, чеська, словацька, сербська , хорватська, македонська)
- 14. Тема: Фольклор російського народу. Російська та білоруська народна казка. Казки о.М. Афанасьєва та о.С.Пушкіна.
- 15. Тема: Казки с.Т. Аксакова, в.М.Гаршина. Уральські скази
- 16. Тема: Віршовані казки к.І.Чуковського, с.Я.Маршака, с.М. Михалкова
- 17. Тема: Казки та оповідання про природу (в. В.Біанкі, м.М.Пришвін). Сучасна російська казка ( м.М. Носов, е.Успенський)
- 1. Тема: Формування в молодших школярів англомовної лексичної компетенції
- Етапи формування репродуктивної лексичної навички
- 2. Тема: Формування в молодших школярів англомовної граматичної компетенції
- Етапи формування репродуктивної граматичної навички
- 3. Тема: Формування в молодших школярів англомовної фонологічної й орфоепічної компетенції
- Етапи формування артикуляційної навички
- 4. Тема: Формування в молодших школярів англомовної орфографічної компетенції
- Об’єктивні труднощі навчання читання, зумовлені
- 1)Труднощами орфографічної та графічної систем англійської мови
- 5. Тема: Формування в молодших школярів англомовної компетенції в аудіюванні
- Мовні труднощі аудіювання
- 6. Тема: Формування в молодших школярів англомовної компетенції в читанні
- Зміст навчання читання на початковому ступені
- 7.Тема: Формування в молодших школярів англомовної компетенції в говорінні
- Типи та види вправ для навчання діалогічного мовлення
- 8. Тема: Формування в молодших школярів англомовної компетенції в письмі
- Вузьке й широке значення терміну „письмо”