§ 3. Скоромовки та лічилки у роботі з дітьми
Скоромовки — де жартівливі вислови, побудовані на навмисно утрудненій вимові римованого чи ритмізованого тексту, скомпонованого з важких звуків та звукосполучень, які вимовляються у швидкому темпі. Наприклад, такі: «Перепеличка невеличка, під полукіпком випідьпідьомкалась», «Наш цебер виполуцебрився на маленькі полуцебренята», «їхали крамарі, стали на горі та й забалакались про Прокопа, про Прокопиху і про маленькі Прокопенята».
Швидкий темп вимови важких слів у незвичному, нетиповому їх поєднанні призводить до перекручення слів, спотворення тексту, що викликає сміх у дітей. Скоромовки — це надзвичайна знахідка народної логопедії, адже їхня мета — формування чистого й правильного мовлення, закріплення артикуляції важких звуків та розвиток мовного апарату. Народна педагогіка потурбувалась, щоб на кожний звук, який опановує дитина, у нагоді стала й відповідна скоромовка.
Скоромовки невеликі за розміром (можуть бути однорядкові), в кожному слові яких повторюється лише один звук, чергується тільки тверда та м’яка його вимова. Наприклад:
Лис у лісі заховався, ліс лиса схопив.
У Сані перекинулись сани, тепер у Сані нові сани.
Чимало скоромовок із складним поєднанням відразу кількох важких звуків — шиплячих, свистячих та звука [Р]:
Смаженю смажив, Замість смажені
Смажив Саша, у Саші сажа.
Вибіг Гришка на доріжку, Взяв з доріжки Гришка кішку -
На доріжці сидить кішка, Хай піймає кішка мишку.
Прийшов Прокіп, налляв окріп.
Іде Гаврило — ще не зварилось.
Прийшов Денис — налляв сім мис.
Прийшов Тарас, з’їв все нараз.
Через грядку гріб тхір ямку.
У народній логопедії можна знайти скоромовки з незвичним поєднанням голосних звуків.
Улас у нас, Опанас у вас.
Кричав Архип, Архип охрип.
Не треба Архипу кричати до хрипу.
Якось Яків сіяв мак
Так-сяк, абияк.
Виріс ярий Яків мак,
Та щось коле, як їжак.
Цінними для розвитку у дітей діалогічного мовлення е скоромовки, побудовані ланцюжком у вигляді діалога, прямої мови. Наприклад:
Семен сказав своїм синам:
Сини, складіть скирту сіна.
Сини склали скирту сіна.
Семен сказав своїм синам:
Спасибі.
Когут каже:
Вовки ідуть.
Баран каже:
Де?
А пес каже:
Онде, онде.
Квочка каже:
Клопіт мій, клопіт мій,
Де курятка подіти?
А квочка каже:
Так і треба,
Так, так.
Скоромовки доцільно використовувати в роботі з дітьми вже з молодшого дошкільного віку. Молодшим дошкільникам пропонуються нескладні за текстом скоромовки на звуки [к], [в], [с], [б], [п], [з] та голосні. Це можуть бути такі скоромовки:
Босий хлопець
Сіно косить.
На сіні босі ноги.
На столі стоїть сільниця, у сільниці сіль.
Всім подобається це куце цуценя.
Килимом зеленим зазеленіли поля.
Дітям середнього дошкільного віку доступні скоро* мовки на шиплячі звуки; діти вже оволоділи їх вимовою, та вона ще нестійка, нечітка.
Золоті жолуді зовсім пожовтіли.
Шишки на сосні, шашки на столі.
На шафі шапка, у шафі шубка.
Старшим дошкільникам пропонують скоромовки зі звуком [р] у складному поєднанні з іншими звуками та скоромовки-діалоги. Наприклад, такі як: «Всіх скоромовок не перемовиш, не иеревискоромовиш».
Заучують скоромовки на заняттях з розвитку мовлення (як на комплексних, так і на тематичних) колективно, або з невеличкими групами дітей (троє-четверо дітей одного мовленнєвого рівня), або індивідуально протягом дня. Якщо заучування скоромовок планується на занятті, для цього відводиться три — п’ять хвилин від часу, запланованого для розв’язання завдань виховання правильної звуковимови. У повсякденному житті заучують скоромовки в ранкові та вечірні години, під час прогулянки. Скоромовки використовують з метою закріплення правильної вимови звука, розвитку відповідного темпу мовлення.
Заучування та повторення скоромовок обов'язково вноситься до плану виховної роботи. У ньому визначають конкретні мовленнєві завдання, розвиваючий потенціал скоромовки, записують її текст. Наприклад, запис заучування скоромовки з дітьми старшої групи після полуденка:
«Вівторок. Друга половина дня: заучити скоромовку М. Зайця з Олею В., Ірою 3., Сєргійком К. з метою закріплення вимови звука [р] у сполученні зі звуком [т] та твердої і м’якої вимови звуків [т], [т’].
Тротуарами тритони
Тягнуть тістечок три тонни.
За тритонами пітони
Тягнуть ще чотири тонни.
А на тістечка кроти
Вже роззявили роти».
Показати ілюстрації з книги М. Зайця «Линів млин» (К., 1991).
Пропонується така методика заучування скоромовок. Спочатку вихователька промовляє у повільному темпі текст скоромовки двічі, чітко артикулюючи кожний звук. Після цього аналізують її звуковий склад. Вихователька звертається до дітей із запитаннями: «Який звук є у кожному слові? А в яких словах цей звук повторюється двічі (чи тричі)?» Пропонує ще раз послухати скоромовку:
Пилип посіяв просо,
Просо поспіло,
Пташки прилетіли,
Просо поїли,
Пилип плаче.
Вихователька пропонує окремим дітям спочатку індивідуально повільно і чітко промовити скоромовку, потім хором у такому самому повільному темпі (два-три рази). Коли діти запам’ятають скоромовку, її текст промовляють у швидкому темпі спочатку окремі діти, а потім усі разом.
Для вправляння дошкільників у темпі й силі голосу додільно проказувати скоромовку так: пошепки — повільно, тихо — трохи швидше, голосніше — ще швидше, голосно — швидко.
Особливо приваблюючими для дітей є скоромовки діалогічної форми. Текст таких скоромовок спочатку заучують з усіма дітьми. Надалі для їх промовляння дітей поділяють на дві групи: одна — запитує, друга — відповідає. Після дворазового промовляння діти міняються ролями. Проілюструємо де на прикладі скоромовки «Ворона-каркарона».
Вихователька показує картину ворони, запитує, хто це. Пропонує дібрати до слова «ворона» епітети: «Ворона яка?» (Велика, чорна, красива, криклива.) «Як каркає ворона? — Діти, ворону у народі ще називають «кар- кароною». Сьогодні ми з вами вивчимо скоромовку про ворону-каркарону. Послухайте її».
Заучують текст скоромовки за описаною вище методикою.
Дітей поділяють на дві підгрупи. Вони по черзі промовляють слова:
Перша група:
Де, вороно-каркароно, ти була?
Що, вороно-каркароно, принесла?
Друга група:
Покружляла, покружляла я вгорі.
Горобців порозганяла у дворі.
Стріла півня, розбишаку-пісняра,
І чкурнула, дременула із двора.
Окремі скоромовки під час заучування можна інсценувати, щоб діти краще запам’ятали текст. У такий спосіб можна заучувати скоромовку Л. Пшеничної «Жадібний Євгенко». Обирається Євгенко, слова від автора промовляє вихователька (потім хтось із дітей); дитині дають горіхи й пропонують розділити: три горіха собі, один — товаришу, а ще купка лежить осторонь.
Євген горіхи роздає:
Оце — моє, оце — твоє.
А це чиє?
Це теж моє!
Дивлюсь, горіхів не стає...
А в вас такий Євгенко є,
Що так горіхи роздає?
З старшими дошкільнятами можна влаштовувати конкурсні ігри-змагання на знання тексту та вміння безпомилково промовити скоромовку: «Хто більше знає скоромовок?», «Хто швидко й чітко промовить кожне слово скоромовки?».
Лічилки — це віршовані, ритмізовані тексти математичної спрямованості, які використовуються дітьми для справедливого розподілу ролей у грі. Лічилки поділяють на дві великі групи: лічилки, складені самими дітьми, та лічилки для дітей, складені дорослими (народні та авторські).
Перша група лічилок досить специфічна. Серед них чимало лічилок, які зовсім не мають сюжету. У їх змісті—прихована лічба у вигляді спотворених (переінакшених) числівників та їх слів-замінників. Це такі, як «Одіян», «По-дноте», «Одноко», «Один-тири-дин», «Аза; дваза» та ін.
Одіян, двіян, триян,
Чотирен, платан, латан,
Сукман, дукман, деревей,
Декса, Півень, Олекса.
Де ж він дівся?
В землю зарився —
Годі й шукать.
Є лічилки, в яких слова позбавлені будь-якого змісту або в єдиному тексті не пов’язані між собою, не римуються, витримано лише ритм:
Анчик, панчик,
Дуки, дме.
Абель, жабель,
Домене.
Иш, ниш, киш,
Тотканаус.
Іноді між ними трапляються слова з певним змістом:
Еники, беники, їли вареники,
Еники, беники, квас,
Вийшов старенький Тарас.
Подобаються дітям лічилки з загадковими, таємничими, незрозумілими словами:
Еньки, беньки, бейкаси.
Льошки, пльошки, тайраси.
Шоїн, боїн, прочи, рукс.
У цій групі є лічилки з певним змістом. Вони невеличкі за розміром, з простим сюжетом:
Голочка, ниточка,
Стакан води,
Першим вийдеш,
Напевно, ти!
Є й складніші лічилки — з прямою мовою, складені в діалогічній формі:
Ти, Катрусенька моя,
Чому вдома не була?
Боялася звіруна.
Звірунові діти Хотять мене з’їсти.
От моря до моря,
Там наша тітка Корови доїла,
Молоком поїла.
Шийшов, вийшов,
Радивон, вийди вон.
Серед лічилок цієї групи трапляється чимало утішок, пристосованих дітьми до розподілу ролей.
Ходила квочка Коло кілочка Та водила Дитенят-курченят.
Оце вам, дітки,
По дві квітки,
А мені одна,
Та й та золота.
Лічилки другої груми, які складені дорослими для дітьми, мають нічиїми зміст, містять у собі повчальні та виховні заидашіи. Вони закріплюють лічбу:
Перша, друга,
Третя хвиля
Чайці ніжки
В річці мила,
Білі крила замочила,
Нагострила дзьоб!
Авторські лічилки мають чітку композицію, цікавий сюжет, написані образною мовою, стимулюють дітей до кмітливості. Наприклад, «Лічилка» В. Коломійця:
Качка з річки йшла,
Гурт качат вела:
Це — качатко сиве,
Це — як жовта слива,
Це — брудненький квачик,
Це — м’якенький м’ячик,
Це — як вовни жменька,
Це — кривеньке,
Це — сніжок побіг...
Скільки ж їх усіх? (Сім)
Лічилки заучують з дітьми на індивідуально-групових заняттях. Вихователька тричі читає лічилку й пропонує дітям повторити її текст. З допомогою знайомих лічилок діти розподіляють ролі в іграх.
З дітьми старшої та підготовчої груп влаштовують літературні вечори розваг на теми: «Усна народна творчість», «Дідусеві усмішки», «Перлинки на нитку» та ін. Сценарій літературного вечора розробляє вихователька з музичним керівником. У такому вечорі беруть участь і дорослі, і діти. Залу прикрашають виробами українських умільців — рушниками, керамікою, килимами. Дітей одягають у національні костюми. Добре, якщо такі костюми будуть і в дорослих. До сценарію входять усі малі жанри фольклору: загадки, прислів’я, небилиці, утішки, скоромовки, лічилки, пісні. Наводимо сценарій свята «Український фольклор у дитячому садку» 51.
На фоні сільської хатки на лавах сидять дідусь та бабуся. Біля дідуся щось майструють хлопчики, двоє з них грають на сопілках. ДІд обома руками тримає глечик, уявляє рухи гончарного кола. Бабуся з дівчатами вишивають рушники. Ведуча в українському костюмі промовляє:
На околиці села,
Як мовиться в казці,
Жив веселий дід Хома
З бабкою Параскою.
Біля хати у садку
Діти гомоніли,
Розважалися малі,
А старі раділи.
Дід вчив їх гончарувати,
На сопілці грати.
Баба вчила вишивати
І пісні співати.
І цікавими були
Ці часи дозвілля.
Скоромовки і казки,
Загадки, прислів’я.
Баба: Дідусь, починайте перші!
Дід: От відгадайте, мої любі, загадки! Цока та й цока, побий його морока, кому воно в пригоді, комедія та й годі. Що воно за штука, що цілий вік стука? (Годинник)
Баба: А тепер ви, діти, загадайте нам загадки, та такі, щоб ніхто не відгадав.
Перша дитина: Маленький хлопчик у шапці ходить. (Цвях)
Друга дитина: Куций Степан по хаті скакав. (Віник)
Третя дитина: У зеленому жакеті галасує, хоч і плавати мастак, а не риба і не рак. (Жаба)
Четверта дитина: Дорогою цуцик біг,
Скільки цуцик має ніг?
Почали усі лічити,
Десять вийшло у Микити.
Ведуча: Прислів’я! Хто які пам’ятає. Промовляйте.
Діти по черзі називають прислів’я.
Дід: Досить, досить, знаєте багато. Давайте пригадаємо скоромовки!
Діти промовляють різні скоромовки. Сміються.
Дід: Посміялися, діти, от і добре. А ось вам ще одна перлинка- смішинка: «Хлопчик звертається до батька:
Татусь, подаруй мені барабан.
Татусь відповідає:
Я б подарував, синку, та боюсь, що ти заважатимеш мені працювати.
Що ти, татусю. Я тільки тоді буду барабанити, коли ти будеш спати». (Діти сміються.)
З’являється журавель. Інсценізація української народної пісні «Журавель» у музичному супроводі.
Український жарт «Козаки». Під музику «їхав козак за Дунай» «виїжджають» хлопчики, ставлять «коней», відпочивають. Один із них починає жартома ловити муху, останні уважно стежать за ним. Обдурені, вони збираються у коло і шепочуться. Хлопчик, який ловив муху, заглядає до них то з одного, то з іншого боку. Хлопці беруть його у коло й починають гру «Ой Василю, товаришу!»
Ой Василю, товаришу,
Ну ж бо, глянь ти на нас.
Чи вгадаєш, товаришу,
Яка праця у нас.
А як не вгадаєш,
Станемо карати.
Будеш тоді перед нами
Три дні танцювати.
Ведуча: Чи знаєте, діти, які гарні коломийки співають гуцули? Ось послухайте! (Дорослі виконують коломийки.)
Дід: Лічилки! Лічилки пригадайте!
Діти пригадують лічилки.
Баба: А чи хочете, дітки, почути казочку?
Послухайте, люди,
Довга байка буде.
Був собі раз горобець,
Бабі збив новий горнець.
Прилетіла горобчиха,
Питається баби стиха:
А хто збив нам горнець?
Баба каже: «Горобець!»
Підіб’ю йому крильця!
Чи казати знов з кінця?
Запитання для повторення
Дайте жанрову характеристику українській фольклористиці.
Назвіть специфічні особливості колисанок. Прочитайте напам’ять три-чотири колисанки.
Дайте характеристику українським скоромовкам та лічилкам. Прочитайте чотири-п’ять утішок напам’ять.
Дайте класифікацію прислів’їв та загадок.
Прочитайте напам’ять три-чотири лічилки, чотири-п’ять скоромовок, три-чотири надокучливі казки, одну-дві мовчанки, ми- рилки.
Назвіть форми роботи у дитячому садку з малими жанрами фольклору.
Практичні завдання
Розробіть сценарій літературного вечора «Український фольклор дітям».
Напишіть конспект заняття з використанням малих жанрів фольклору.
Складіть анотації на існуючі збірки українського дитячого фольклору.
- Розділ і теоретичні основи методики українського народознавства у дошкільному закладі
- § 1. Витоки народної педагогіки
- § 2. Образ рідного слова в народному вихованні
- § 3. Принципи методики ознайомлення дітей з українським народознавством
- Розділ II історія розвитку етнопедагогіки
- § 1. Народознавчі ідеї XIX ст.
- § 2. Ідеї народного виховання у творчості українських письменників
- § 3. Етнопедагогіка XX ст.
- Розділ III завдання і зміст ознайомлення дітей з витоками народознавства
- § 1. Завдання ознайомлення дітей з витоками народознавства
- § 2. Зміст ознайомлення дітей з українським народознавством
- Розділ іv малі жанри українського фольклору
- § 1. Характеристика українського фольклору
- § 2. Колисанки і забавлянки у роботі з дітьми
- Кую-кую чобіток
- Летів горобчик
- Поїдемо, синочку, з тобою в село!
- Я маленький хлопчик, я маленька дівчинка
- § 3. Скоромовки та лічилки у роботі з дітьми
- Розділ V українська казка в дитячому садку
- § 1. Жанрові особливості українських народних казок
- § 2. Види українських казок
- § 3. Методика роботи з українською казкою в дитячому садку
- Розділ VI українські обрядові пісні
- § 1. Жанрова характеристика української народної пісні
- § 2. Пісні-веснянки
- Розділ VII українські національні свята та обряди
- § 1. Характеристика народних традицій, свят та обрядів
- § 2. Народні свята весняного циклу
- § 3. Народні свята літнього циклу
- § 4. Народні свята осінньо-зимового циклу
- Господиня (за калиту):
- § 5. Методика проведення свята, дозвілля
- Розділ VIII українські національні народні ігри в дитячому садку
- § 1. Характеристика народних ігор
- § 2. Методика використання народних ігор у роботі з дітьми
- Розділ IX методика ознайомлення з символами україни
- § 1. Ознайомлення дітей з державними символами України
- § 2. Українські національні обереги
- § 3. Хліб —усьому голова
- § 4. Без верби та калини нема України...
- Розділ X методика ознайомлення дітей з родинними стосунками та сімейними традиціями в україні
- § 1. Ознайомлення дітей із сімейними стосунками
- § 2. Ознайомлення дітей з родиною, родоводом
- § 3. Сімейні традиції, обряди, свята, ознайомлення з ними дітей
- Розділ XI ознайомлення дітей з рідним краєм
- § 1. Краєзнавство та батьківщинознавство
- § 2. Методика ознайомлення дітей молодшого та середнього дошкільного віку з рідним краєм
- § 3. Ознайомлення дітей старшої групи з рідним краєм
- § 4. Ознайомлення дітей з рідним краєм у підготовчій групі
- Розділ XII народні промисли та ремесла україни
- § 1. Українська вишивка
- § 2. Дерев’яні, металеві, шкіряні, керамічні та плетені вироби народних умільців
- § 3. Писанкарство
- Розділ XIII елементи народної математики у дошкільному закладі
- Розділ XIV ознайомлення дітей з національним мистецтвом
- Побут населення україни
- § 1. Українська національна іграшка
- § 2. Український національний одяг
- § 3. Українська національна кухня
- § 4. Інтер’єр українського житла
- Розділ XVI народна метеорологія дітям
- Список рекомендованої літератури
- 51Див.:Науменко т. І., Товма/. С. Український музичний фольклор та народні традиції в житті дошкільнят.— к-,1992.С. 8—10.
- 67Див.: Українські народні пісні/Упоряд. О. А. Правдюк.— к., 1991;Нариси з історії української музики.—к., 1964.— ч. 1, 2.* Див.: Календарно-обрядові пісні / Упоряд. О. Ю. Чебатюк.— к., і 987,
- 91Див.:Воропай Олекса.Звичаї нашого народу.— к-, 1991,- т. 1.— с. 357, 358.?Скуратівський в.Посвіт.— к., 1988.— с. 151.