logo
методика-гос

71 Учебно-речевые ситуации в обучении иностранным языкам

Современная методика обучения иностранным языкам – это наука о том, как, управляя учебным общением, подготовить учащихся к реальному общению с носителями языка. Процесс обучения иноязычному общению строится в соответствии с законами реального общения и является его моделью. “Создать процесс обучения – означает смоделировать основные, принципиально важные параметры общения, к которым относятся: личностный характер коммуникативной деятельности субъекта общения, взаимопонимание и взаимодействие речевых партнеров, ситуации как формы функционирования общения, содержательная основа процесса общения, система речевых средств, усвоение которых обеспечило бы коммуникативную деятельность в ситуациях общения, функциональный характер усвоения и использования речевых средств, эвристичность (новизна) общения” [1].

Учет вышеуказанных параметров реального общения в процессе обучения позволяет учителю не только решать учебные и воспитательные задачи, но и развивать способности учащихся,что особенно важно на среднем этапе обучения, который несет основную нагрузку в формировании умений непосредственного общения с партнером. Его задача состоит в том,чтобы научить взаимодействию в условиях совместного осуществления какой-либо деятельности, самовыражению и взаимодействию в рамках межличностных отношений.

Сегодня в качестве конечной цели обучения рассматривается “умение использовать иностранный язык в реальной ситуации общения для достижения взаимопонимания коммуникантов” [2] .

Учебно-речевая ситуация – это задаваемые учителем условия, необходимые для осуществления учащимся речевого действия в соответствии с намеченной коммуникативной задачей. Действенность ситуаций в обучении зависит от точной ориентированности на конкретную задачу, от ее доступности для учащегося, соответствия его интересам и потребностям, его индивидуальным особенностям, его возрасту. При определении характера ситуаций, на фоне которых должна протекать речевая деятельность, учитель должен принимать во внимание возрастные особенности психики, нормы, традиции и правила поведения, характер потребностей и мотивов, жизненный опыт, планы учеников на будущее.

Для того, чтобы учащийся мог действовать в предлагаемых обстоятельствах, используя иноязычные средства, он должен иметь опыт действия в подобных обстоятельствах на родном языке. Так, чтобы выяснить, какие из предлагаемых ситуаций учащимся вызывают у них интерес и дают возможность разговориться, обратимся к анализу возрастных особенностей учащихся подросткового возраста, который соответствует среднему этапу обучения (от 11 до 14 лет).

Психологически этот возраст крайне противоречив. Это учащиеся, которые находятся на иждивении своих родителей, их ведущая деятельность – учеба. Важнейшее психологическое состояние – чувство взрослости – представляет собой новый уровень притязаний, предвосхищающий будущее положение, которого учащийся фактически еще не достиг. Отсюда типичные возрастные конфликты и их преломление в самосознании подростка. Особое внимание в этом заслуживает общение со сверстниками. Товарищи становятся во многом ближе ему, чем старшие, отношения с ними становятся сложнее, многообразнее и содержательнее, чем у младших школьников, выходят за пределы школы, включают новые интересы и занятия. У подростка ярко проявляется стремление быть принятым, признанным, уважаемым среди сверстников, участвовать в совместной деятельности с ними. Знание таких особенностей психологии может оказать помощь учителю при отборе и распределении ролей как положительных, так и отрицательных персонажей. Внимание к проблемам общения, свойственное подросткам, можно использовать, организуя ориентировочную деятельность, связанную с вхождением в ситуацию. То, чему он следует, не осознавая порой, те критерии, которыми он сам пользуется, станут для него актуально осознаваемыми, и в этом может лежать ключ успеха ситуативно-организованного речевого общения. Анализ особенностей общения в подростковом возрасте приводит к выводу о том, что заинтересовать подростка скорее всего можно межличностными видами общения.

Очень важно, чтобы ситуация ставила учащегося перед такими проблемами, которые ему приходится решать в жизни и которые соответствуют его стремлению к самоутверждению, самовыражению.

Например, рассмотрим ситуацию:

Роли – отец (мать), сын (дочь);

Условия – родители не отпускают в лагерь, поездку с классом,

Цель:

а) убедить родителей в своей самостоятельности, подготовленности;

б) указать ребенку на его слабости и ожидающие его трудности;

Варианты – условия и место поездки, его участники;

Грамматический материал – степени сравнения;

Лексика – слова, характеризующие качества личности, глаголы – мочь,знать.

На среднем этапе обучения происходит овладение практически всем языковым материалом, предназначенным для продуктивного усвоения. И весь этот материал нужно пропустить через учебно-речевые ситуации. Это период расцвета ситуативно – ориентированного обучения. Планируя ситуативные упражнения на этом этапе, особенно важно обеспечить системность их использования.

Используя учебно-речевые ситуации в своей практике, я убедилась в их эффективности. Они способствуют внесению в обучение атмосферы новизны, творчества, создать интересную, увлекательную обстановку на уроке, которая не оставляет равнодушными учащихся и способствует возрастанию речевой активности учащихся. Хочется отметить, что и слабоуспевающие учащиеся, вовлеченные в конкретную ситуацию, не могут оставаться равнодушными.

При подготовке к урокам, я учитываю разноуровневую подготовку учащихся и заранее разделяю учащихся с учетом их психологической совместимости на подгруппы, в которых находятся как слабые, так и сильные учащиеся. Такое разделение имеет положительную сторону : во-первых, слабые учащиеся тянутся к более сильным; во-вторых, сильные учащиеся, помогая слабым, закрепляют свои знания.

Применение ситуаций общения на уроке требует от учителя творческого подхода к организации этого вида деятельности. На самом деле, запоминается только интересный и интересно поданный материал, в противном случае произойдет снижение интереса учащихся и их активности на уроке.

Приведу пример конкретного использования ситуации на уроке.

Тема урока “My house”. Здесь можно предложить ситуацию поиска пропавшего предмета, управляемого кем-то из старших. Например, мама не может найти книгу на своем месте. Эта ситуация учит употреблять оборот there is/ there are, предлоги under, in, on, глагол to look, обороты Where is my.., I can not find it. На основе такой ситуации возможен диалог, включающий в себя советы заглянуть под кровать, в шкаф и т.д., а также вопросы и ответы, уточняющие облик пропавшей книги. Но, чтобы подойти к этой ситуации, требуется большая работа на уроке над лексикой и над грамматической структурой there is/ there are.

Рассмотрим еще одну ситуацию.

Тема урока “Welcome to Moscow”. При ознакомлении с домашним заданием учащиеся были введены в следующую ситуацию. В школу должна приехать группа учащихся из одного из штатов Америки. Их надо познакомить с достопримечательностями Москвы. Учащимся был выдан текст в качестве информации, которую сообщают гиды – переводчики. Перед учащимися были поставлены следующие задачи:

Выделить из информации наиболее интересные факты и характеристики и отметить последовательность их подачи в сообщении с целью в будущем научиться готовить свои собственные.

Подготовить вопросы, которые по вашему мнению, могли бы задать гиду экскурсанты, заинтересованные в дополнительной информации.

Подготовить дома такого рода информацию.

На уроке учащиеся работали в психологически совместимых группах. Результативность урока была высокой, у учащихся не было особых трудностей в общении, так как с такой ситуацией они сталкиваются часто в туристических поездках.

Учебно-речевые ситуации могут применяться в различных видах речевой деятельности на уроке. “В учебных целях владение языком всегда должно рассматриваться в плане способности участвовать в реальном общении, но не в плане знания отдельных элементов языка” [3]. И если мы создаем на уроке атмосферу, приближенную к реальной, способствующую общению на иностранном языке, то использование учебно-речевых ситуаций как нельзя лучше подходят для обучения устной речи на иностранном языке.