Технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу
В обучении монологу и диалогу есть много общего, но, тем не менее для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая. Е.Н.Соловова выделяет следующие основные характеристики диалога, которые обусловливают трудности овладения этой формой говорения: реактивность и ситуативность.
При обучении диалогу выделяются те же пути, что и при обучении монологу.
Обучение диалогу путем «сверху вниз»является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам.
Алгоритм работы учителя при обучении диалогу на ИЯ путем «сверху вниз» (Е.Н.Соловова):
Определить наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы («У врача», «Разговор по телефону»).
Изучить материалы УМК и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка учащихся.
Отобрать или составить диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия.
Определить последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы.
Ознакомить учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога.
В случае необходимости прокомментировать социокультурные особенности речевого общения в рамках данной ситуации.
Прочитать диалог или проиграть запись.
Организовать его отработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств.
Организовать работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей.
Аналогично отработать другие типовые диалоги.
Частично видоизменить речевую ситуацию с целью привнести элемент аутентичности в решение речевой задачи, моделируя соединение реплик из различных типовых диалогов в речи учащихся.
Сформулировать речевую установку для творческих учебных диалогов по теме.
Продумать использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников.
Спланировать пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса.
Ученики:
1. Знакомятся:
с новыми словами,
с речевыми моделями и клише,
•с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации.
Отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога.
Отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации.
Учатся быстро реагировать на определенные реплики.
Разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть.
Составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизменённой ситуации в соответствии с установкой учителя.
Опорами для составления собственных диалогов могут служить:
сами тексты диалогов-моделей;
содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;
описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;
картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука.
Обучение диалогу путем «снизу вверх» предполагает, что у учащихся нет исходного диалога-образца, потому что:
1. учащиеся не умеют читать и не могут воспользоваться образцом;
2. уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;
3. предполагаемый диалог относится к разновидности свободного диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся.
В данном случае речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения, следовательно, у учащихся необходимо совершенствовать следующие диалогические навыки и умения:
умение задавать вопросы разных типов;
логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;
использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;
употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;
пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, просьбы и т.д.
Оценка при контроле навыков устной речи выставляется:
за подготовленные дома монологи и диалоги;
за неподготовленные монологи и диалоги, выполняемые в классе.
В порядке исключения оценка может быть выставлена и за одну-две реплики, если они действительно ценны в речевом отношении и являются ярким примером владения учащимся дискурсивными умениями. Итоговый контроль подразумевает контроль как монологических, так и диалогических умений. Поэтому, как правило, у стола экзаменаторов одновременно находятся двое экзаменуемых, которые по очереди выполняют задания монологического характера, а затем вместе решают одну из поставленных речевых задач, взаимодействуя на иностранном языке.
Обучение говорению должно строиться с учетом требований итогового контроля, а тренировочные упражнения и задания должны моделировать аналогичные задания итогового контроля.
Система по обучению диалогической речи и полилога включает в себя:
подготовительные упражнения, формирующие материально-операционную основу говорения (лексические, грамматические, фонетические упражнения на имитацию, подстановку, трансформацию, комбинирование);
условно-коммуникативные (коммуникативные), связанные с решением определенной коммуникативной задачи, при которых учащиеся приобретают умения реплицировать (произносить стимулирующую и реагирующую реплики), соотносить действия друг с другом (утверждение – переспрос, вопрос – ответ), т.е. поддерживать двустороннюю активность.
При оценке успешности обучения говорению в диалогической форме и в форме полилога могут быть использованы качественные и количественные ее характеристики, отраженные в Программе для каждого этапа обучения. К первым относятся адекватность реплик ситуации общения, смысловая и функциональная завершенность диалога и полилога. А также учет социального ранга, экспрессивность речи, темп, грамматическая, фонетическая чистота речи, структурное разнообразие реплик. К количественным параметрам относят объем высказывания, т.е. количество реплик, отсутствие пауз.
- Содержание
- Тема 1. Методика обучения иностранным языкам в системе филологического образования
- Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования
- Методика обучения иностранному языку как наука
- Связь методики с другими науками
- Методы исследования в методике обучения иностранным языкам
- Тема 2. Лингвопсихологические основы обучения иностранным языкам
- Лингвистические основы обучения иностранным языкам
- Речевая деятельность
- Речевая деятельность
- Говорение
- Диалогическаяречь
- Виды мотивов
- Лингвопсихологическая характеристика коммуникативных умений и речевых навыков
- Тема 3. Цели обучения иностранным языкам в системе филологического образования
- Определение комплекса целей обучения иностранным языкам в отечественной методике
- Цели обучения иностранным языкам на современном этапе
- Тема 4. Особенности содержания обучения иностранным языкам в филологическом образовании
- Содержание обучения как методическая категория
- Компонентный состав содержания обучения иностранному языку
- Структура и содержание обучения иностранному языку в условиях модернизации отечественного образования
- Тема 5. Принципы обучения иностранным языкам
- Принципы обучения как методическое понятие
- Дидактические принципы обучения иностранному языку
- 1. Принцип сознательности
- 2. Принцип активности.
- 4. Принцип развивающего обучения
- Специфические методические принципы обучения ия
- 1. Принцип устной основы и принцип устного опережения
- 2. Принцип комплексности
- 3. Принцип учета родного языка учащихся
- 4. Принцип синтетичности усвоения
- 5. Принцип программирования коммуникативной деятельности в упражнениях
- 6. Принцип единства и разнородности целей и путей обучения
- 7. Принципы взаимодополнения
- 1. Принцип овладения всеми аспектами ик через общение
- 2. Принцип взаимосвязанного обучения аспектам ик
- 3. Принцип управления учебным процессом на базе его квантования
- 4. Принцип обучения иноязычной культуре на основе ситуации как системы взаимоотношений
- 5. Принцип индивидуализации в овладении иноязычной культурой
- 6 Принцип развития речемыслительной активности в овладении иноязычной культурой
- 7. Принцип функциональности в обучении иноязычной культуре
- 8. Принцип новизны в обучении ик
- Тема 6. Упражнение как элементарная единица обучения иностранным языкам
- Упражнение как психологическое, дидактическое и методическое понятие
- Классификация упражнений
- Методическая характеристика языковых упражнений:
- Система упражнений для обучения иностранным языкам
- Тема 7. Технология формирования иноязычных фонетических навыков
- Место и роль фонетических навыков в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции
- Содержание обучения произносительной стороне иноязычной речи
- Подходы к формированию фонетических навыков
- Особенности методики формирования фонетических навыков на различных этапах
- Тема 8. Технология формирования иноязычных лексических навыков
- Роль и место лексических навыков в формировании иноязычной коммуникативной компетенции
- Содержание обучения лексической стороне речи
- Тема 9. Технология формирования иноязычных грамматических навыков
- Роль грамматических навыков в системе формирования иноязычной коммуникативной компетенции
- Цели и содержание обучения грамматической стороне речи
- Подходы к формированию грамматических навыков и присущие им методы
- Дифференцированный подход
- Технология формирования грамматических навыков
- Контроль сформированности грамматических навыков
- Тема 10. Технология развития навыков и умений аудирования иноязычной речи
- Аудирование как цель и средство обучения
- Трудности понимания иноязычной речи на слух и пути их преодоления
- Механизмы аудирования
- Цели и содержание обучения аудированию
- Упражнения в обучении аудированию
- Методика работы с аудиотекстом
- Тема 11. Технология обучения иноязычному говорению (монологическая речь)
- Говорение как вид речевой деятельности
- Технология обучения иноязычной монологической речи
- Упражнения в развитии монологической речи
- Тема 12. Технология обучения иноязычному говорению (диалогическая речь, полилог)
- Разновидности и характеристики диалогической речи
- Цели и содержание обучения диалогической речи
- Технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу
- Контроль и оценка умений говорения
- Тема 13. Технология развития навыков и умений чтения на иностранных языках
- Чтение как цель и средство обучения ия
- Чтение и аудирование (в.М.Филатов)
- Формирование техники чтения на начальном этапе
- Виды чтения
- Требования, предъявляемые к учебным текстам
- 1. Место основной идеи текста
- 2. Тематика текста
- 3. Проблематика текста
- 4. Степень аутентичности
- Система работы с текстом
- Контроль сформированности навыков и умений чтения
- Тема 14. Технология развития навыков и умений иноязычной письменной речи
- Цели и содержание обучения письму
- Types of writing (t.Hedge)
- Контроль сформированности умений письменной речи
- Тема 15. Современные средства контроля результатов обучения и оценки достижений школьников в освоении предметной области «Иностранный язык»
- Технологии и методики обучения иностранным языкам
- Часть I.