Анализ учебника иностранного языка
В настоящее время известно более 300 схем и моделей анализа УИЯ, но наиболее значимыми являются 15 отобранных параметров оценки УИЯ, составляющих педагогическую норму и систему ориентиров при анализе УИЯ:
1. Содержание учебника ориентировано на учащихся, удовлетворяет возможностям и потребностям обучаемых.
2. Опора на опыт и интеллектуальные возможности обучаемых, в том числе на навыки и умения в родном языке.
3. Создание оптимальных условий для самостоятельной работы.
4. Ситуативная обусловленность упражнений, оптимальное сочетание языковой и коммуникативной практики.
5. Оригинальные, аутентичные учебные материалы.
6. Разнообразие видов текстов.
7. Вопросы и задания проблемного творческого характера.
8. Сочетание различных форм работы: индивидуальной/групповой/парной фронтальной/дискуссий/проектов/игрового обучения.
9. Включение литературных произведений как репрезентантов культурного фонда.
10. Тематизация различий в культурах посредством презентации контрастивных материалов, побуждающих к сравнению и сопоставлению.
11. Высокохудожественное оформление учебника: разнообразие иллюстративного материала и обозримое построение уроков (способствующих повышению мотивации учащихся).
12. Функциональный подход к организации материала: формулировка целей урока в виде задач коммуникативного минимума, которые учащиеся научатся решать при помощи демонстрируемых речевых средств.
13. Циклическая/концентрическая организация материала, обеспечивающая его преемственность и многократную повторяемость.
14. Открытая гибкая методическая концепция, ориентирующая на равноправные отношения учителя и учащихся, учитывающая условия обучения.
15. Индуктивный подход к обучению грамматике, её педагогическое, а не лингвистическое изложение (М.В. Якушев).
Учебник, вернее весь УМК, по мнению И.Л. Бим, является микромоделью системы обучения в целом. Эта микромодель отражает все компоненты системы: цели, содержание, принципы, приемы, средства обучения, учебно-познавательный процесс.
Основные существенные характеристики современного УИЯ в толковании И.Л. Бим следующие:
1. Функции учебника как основного средства обучения, определяющего деятельность учащегося и определяющего взаимодействие его с другими учащимися и учителем.
2. Назначение учебника служит не застывшей логической схемой готовых знаний, подлежащих передаче, не хранилищем иноязычного материала, предназначенного для усвоения, а развернутой «программой» учебной работы, направленной на овладение иноязычной коммуникативной деятельностью и на её осуществление, на воспитание и общее образование учащихся
3. Способность учебника выступать в качестве овеществленной модели системы обучения иностранным языкам на трех уровнях рассмотрения: как обобщение и отражение во взаимосвязи всех основных явлений и процессов данной объектно-предметной области (макроподход), как воплощение (продукт) методической (концептуальной) системы, являющейся индивидуальной социально обусловленной интерпретацией макросистемы в её приложении к определенному иностранному языку и, наконец, как модель педагогического процесса, воссоздающая его в знаковой форме.
4. Способность учебника представить в сокращенном, обобщенном, интегрированном и концентрированном виде все компоненты системы, отраженные в основных методических категориях, а именно: цели обучения, содержание обучения, педагогический процесс (процесс формирования иноязычных знаний, навыков и умений в различных формах учебной деятельности), приемы и средства обучения во всем их разнообразии (включая ЭВМ).
5. Способность учебника объединять вокруг себя все остальные средства обучения и выступать в качестве целостного учебно-методического комплекта, т.е. служить системой реализации основных нужд современного педагогического процесса: организовывать (планировать) и материально обеспечивать урок, осуществлять взаимодействие между классно-урочной и внеклассной работой, между работой под руководством учителя и самостоятельной работой и т.п.
6. Способность учебника (всего учебно-методического комплекта) выступать в функции «управляющего устройства», организующего как деятельность учащихся, так и деятельность учителя, дифференцированно управляющего ими и обеспечивающего их взаимодействие.
7. Способность учебника не только активно воздействовать на педагогический процесс, но и приспосабливаться (адаптироваться) к реальным условиям его протекания в целях приобщения индивида к иноязычному речевому поведению (в определенных пределах), к иноязычному общественному опыту, к культуре страны изучаемого языка, к включению его в диалог культур.
Государственный стандарт общего образования (2004 г.) дает следующие рекомендации по использованию действующих учебников и УМК: в образовательном процессе общеобразовательными учреждениями могут быть использованы учебные издания, имеющие гриф Минобразования России или органа управления образованием субъекта Российской Федерации. Федеральные перечни учебников, учебно-методических и методических изданий, рекомендованных (допущенных) Минобразованием России к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях на каждый учебный год утверждаются приказом Минобразования России. С перечнем учебников можно ознакомиться на сайте http://www.edu.ru .
При введении федерального компонента государственного стандарта общего среднего образования приоритетное положение занимают те концепции/системы обучения иностранным языкам, которые реализуют личностно-ориентированный, деятельностный, коммуникативно-когнитивный и социокультурный подходы в обучении иностранным языкам.
В условиях формирования единого европейского и мирового пространства, которое сочетается со стремлением наций сохранить свою языковую и культурную индивидуальность, достижение требований федерального компонента государственного образовательного стандарта реально возможно только при всемерной поддержке многоязычного школьного образования. Система школьного образования должна обеспечить учащимся широкий выбор иностранных языков, поддерживать и обеспечивать при наличии условий (обеспеченность педагогическими кадрами, учебниками) изучение вторых иностранных языков за счет регионального и школьного компонента. Это расширяет возможности междисциплинарного и межличностного общения российских граждан в современном мире.
При соизучении языков и культур особое внимание следует уделить аутентичности и ценностной значимости иноязычных материалов, используемых на уроках иностранного языка, для формирования у учащихся представлений о современном поликультурном и многоязычном мире, об общечеловеческих и национальных ценностях, культурном наследии родной и зарубежных стран. Используемый в учебном процессе иноязычный культуроведческий материал должен отвечать возрастным особенностям, когнитивным и коммуникативным возможностям школьников на каждой ступени обучения иностранным языкам в средней школе (И.Л. Бим, В.В. Сафонова, А.В. Щепилова. Методическое письмо. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования).
Учебники, рекомендованные (допущенные) министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2005/2006 учебный год способствуют решению следующих задач:
сохранение единого образовательного пространства;
создание условий для организации и обеспечения образовательного процесса на основе выбора учебников образовательным учреждением;
реализация преемственности содержания образования в образовательных учреждениях;
обеспечение реализации принципа вариативности образования;
формирование заказа на учебники органами управления образованием и образовательными учреждениями
(И.И. Калинина. О федеральных перечнях учебников, рекомендованных (допущенных) Министерством образования и науки Российской Федерации на 2005/2006 учебный год).
В настоящее время на российском рынке появилось много зарубежных учебников и учебных материалов. Они находят все более широкое распространение в силу следующих качеств: коммуникативной направленности, соответствия международным стандартам, большего количества аутентичных материалов и прекрасной полиграфии (Е.С. Бабикова). Все это положительные факторы, т.к. появление альтернативных учебников и УМК предоставляют учителю возможность широкого выбора, способствуют реализации его творческого потенциала. Однако учитель при выборе зарубежного учебника должен учесть свои личностные особенности, особенности своих учеников, а также конкретные условия обучения, специфику школы, в которой он работает.
Зарубежные учебники, как правило, содержат очень много занимательных коммуникативных упражнений, особенно по лексике, грамматике, проектные задания, прекрасную систему памяток для самостоятельной работы учащихся, иллюстрированный материал в качестве опоры для высказывания в определенных речевых ситуациях, интересные аутентичные фабульные тексты.
При всех перечисленных достоинствах они не могут заменить отечественные УМК по следующим причинам:
во всех зарубежных учебниках нет тематической соотнесенности с государственными программами и образовательными стандартами России;
не всегда прослеживается четкая система работы над лексикой, особенно на этапе тренировки;
работа над текстом часто ограничивается уровнем навыков и не выводится в речь;
нет опоры на родной язык;
мало страноведческой информации в контексте диалога культур;
мало художественных текстов по проблемам молодежи;
не формируется целенаправленно рефлексия, не предусмотрено промежуточное подведение итогов, поэтому учителю самому приходится разрабатывать тесты, подбирать материалы для контрольных работ и т.д.
Несмотря на перечисленные недостатки, зарубежные учебники и учебные пособия могут быть успешно использованы в качестве источника дополнительной информации. Многие творчески работающие учителя включают зарубежные аутентичные учебные материалы в учебный процесс по иностранному языку на уроке и во внеурочное время
- Технологии и методики обучения иностранным языкам Часть II
- Содержание
- Тема 1. Российские и международные стандарты по иностранным языкам. Отечественные и зарубежные программы
- Основные задачи модернизации российского образования
- 1. Ключевой тест по английскому языку - Key English Test, ket – кембриджский экзамен первого уровня.
- Требования к программе по иностранным языкам
- Тема 2. Методика преподавания иностранного языка в полиэтнической и поликультурной среде
- Культуроведческие подходы в мировой языковой педагогике
- Социокультурный подход к обучению ия, его основные положения
- Анализ социокультурного компонента в содержании умк по иностранному языку
- Тема 3. Средства обучения иностранным языкам. Учебно-методический комплект
- Классификация средств обучения иностранным языкам
- Программа
- Средства обучения ия (е.Н. Соловова).
- Критерии выбора умк
- Новые умк по иностранным языкам
- Характеристика книги для учителя и учебника
- Анализ учебника иностранного языка
- Тема 4. Технологии и методики построения современного урока иностранного языка
- Структура урока ия и его организация
- Типология уроков иностранного языка
- Значение планирования и требования, предъявляемые к учителю при планировании образовательного процесса
- Подготовка учителя и учащихся к уроку
- Организация учебной деятельности учащихся на уроке
- Тема 5. Внеурочные технологии обучения школьников в системе филологического образования
- Значение внеклассной работы по иностранному языку
- Принципы организации и планирования внеклассной работы по иностранным языкам
- Виды и формы внеклассной работы по иностранному языку
- Тема 6. Современные технологии обучения школьников иностранному языку
- Понятие о педагогической технологии
- Проблемный метод обучения
- Развитие интеллекта, познавательной самостоятельности и творческих способностей учащихся;
- Усвоение учениками системы знаний и способов умственной практической деятельности;
- Формирование всесторонне развитой личности.
- Разноуровневое обучение
- Обучение в сотрудничестве
- Групповые технологии обучения иностранным языкам
- Способы организации группы
- Проведение занятий в группе
- Метод «мозгового штурма»
- Методика проведения брейнсторминга (групповой метод порождения идей)
- Проектный метод обучения иностранному языку
- Рейтингово-модульное обучение
- Как рейтинговая система осуществляется на практике?
- Кейс-метод в обучении иностранным языкам
- Процесс работы над кейсом
- Источники создания кейсов
- Проблемы использования кейс - технологий
- Компьютерные технологии
- Информационные технологии
- Способы организации дистанционного обучения
- Дидактические свойства компьютерных телекоммуникаций
- Дидактические функции компьютерных телекоммуникаций
- Педагогические основания концепции дистанционного обучения
- Игровой метод обучения
- Функции обучающих игр
- Имитационные игры
- Операционные игры
- Исполнение ролей
- Тема 7. Технологии построения здоровьесберегающей среды обучения школьников
- Здоровье школьников как педагогическая проблема
- Понятие «здоровье» как основополагающее в характеристике образовательных технологий
- Признаки индивидуального здоровья
- Культура здорового образа жизни личности
- Здоровьесберегающие технологии как педагогическое понятие
- Классификация здоровьесберегающих технологий
- Методическое сопровождение деятельности педагога по реализации здоровьесберегающих образовательных технологий
- Гигиенические требования при организации работы в компьютерном классе
- Тема 8. Автономное / самоуправляемое обучение иностранным языкам
- Автономное/самоуправляемое обучение как одно из перспективных направлений в современной методике обучения иностранным языкам
- Из истории автономного/самоуправляемого обучения
- Личностно-ориентированный подход к обучению иностранным языкам и концепция автономного/самоуправляемого обучения
- Роль мотивации при автономном/самоуправляемом обучении иностранным языкам
- Автономное/самоуправляемое обучение и взаимодействие учителя с учащимися и учащихся друг с другом
- Организационные формы работы при автономном/самоуправляемом обучении иностранным языкам
- Учебные стратегии автономного/самоуправляемого обучения
- Тема 9. Профессиональная компетенция учителя иностранного языка
- Комплекс требований к профессиональной подготовке учителя иностранного языка
- Тема 10. Обучение иностранным языкам в детских дошкольных учреждениях
- Особенности обучения иностранному языку детей старшего дошкольного возраста (5-6 лет)
- Тема 11. Теоретические и методические основы обучения иностранным языкам в начальной школе
- Цели обучения иностранным языкам в начальной школе
- Психофизиологические особенности детей младшего школьного возраста
- Требования к профессиональным умениям учителя начальной школы
- Выбор умк по иностранным языкам для начальной школы
- 1. Структура
- 2. Цели
- 3. Подход к обучению/изучению языка
- 4. Подход к изучению культуры страны изучаемого языка
- Технологии и методики обучения иностранным языкам
- Часть II