logo search
Кристина Ульянова

1.5. Основные условия применения наглядности на уроках ия

Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Дело в том, что основная задача наглядности – базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в тоже время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе. Вводя слова иностранного языка, нельзя внести в школу все те предметы , которые называются этими словами, тем более нельзя вести в школе реальные разговоры, демонстрируя вербальное поведение людей на изученном иностранном языке.

Этот недостаток школы должен быть превращен и превращается в преимущество целенаправленного школьного обучения перед случайным жизненным опытом.

В самом деле, сколько бы человек, изучающий иностранный язык, ни слушал в реальной жизни реальную интонацию речи, он ей не научится только таким чувственно – наглядным путем. Во-первых, он будет слушать ее сквозь уши, воспитанные на родном языке, т.е. в нашем случае будет ее русифицировать. Во-вторых, сам учащийся должен будет затратить колоссальный труд и время для того, чтобы из массы чувственно – наглядных впечатлений извлечь соответствующие интонационные правила языка.

А школа, использующая наглядность обучения, может организовать процесс обучения интонации куда более рационально.

Воспользовавшись магнитофоном, преподаватель предъявит учащимся иностранную речь в хорошем исполнении диктора, обладающего прекрасной дикцией, говорящего безукоризненно правильно по орфоэпическим нормам данного языка и обладающего высоко выразительной речью.[9;30]

В результате анализа систематически подобранных наглядных впечатлений (звуковых и зрительных) преподаватель подскажет учащимся закон (правило) произнесения интонации данного коммуникативного типа и вида предложения иностранного языка сравнительно с родным. [22;47]

Возможен и другой путь наглядно-чувственного обучения интонации иностранного языка, допустим без сравнения с родным языком. Но психологически от этого суть дела не изменится. Наглядность и в том и в другом случае в ее школьной обработке педагогически куда более действенна, чем естественная наглядность реальной жизни, случайная и никак не обработанная.

Привлекать к работе наглядные пособия рекомендуется после предварительного повторения лексико-грамматического материала, в ходе которого: 1.) учитель обращает внимание на форму, подлежащую закреплению, на особенности ее образования и употребления; 2.) повторяются слова, называющие изображение на картинках предметы (сначала в исходной форме, затем в той, которая требует, требуется при употреблении в речевом образце); 3.) отрабатывается интонация предложений данного типа; 4.) в случае необходимости вводятся дополнительные слова.[27;51]

Таковы условия применения наглядности при обучении иностранным языкам.